Kang Minjae





works
    
exhibition




text

cv













instagram

@greatnoseofslytherin


email

non2101@naver.com






















2024





     
기획전

〈NEXT-UP〉



1부  온수공간  8/3~8/25
2부  화인페이퍼갤러리  9/12~9/28


2021년부터 상업화랑은 차세대 작가 지원을 위한 공모 프로그램으로 작업공간과 개인전을 지원하는 EX-UP 프로그램을 진행하고 있다. 이는 차세대 작가의 창작 활동기반을 제공하여 발굴 및 성장을 지원하기 위함이다. EX-UP 프로그램의 연장선에서 진행되는 전시 NEXT-UP 의 기획으로 EX-UP 프로그램 선정 작가들의 발전 과정과 프로그램의 의미를 정리하고 차세대 작가 프로모션의 효과를 더욱 극대화하고자 한다.

참여작가 :

강민재, 김민조, 김연홍, 김주눈, 김지민, 박유동, 윤미류, 이도현, 임수범, 임지현, 정지현, 진지현


주최/주관 :

예술경영지원센터, 상업화랑




〈NEXT-UP〉

Part 1 Space Onsu 8/3~8/25
Part 2 Hwain Paper Gallery 9/12~9/28

Since 2021, the commercial gallery has been running the EX-UP program as a contest program to support next-generation artists, supporting workspaces and solo exhibitions. This is to provide a foundation for the creative activities of next-generation artists and support their discovery and growth. The exhibition NEXT-UP , which is being held as an extension of the EX-UP program, aims to organize the development process of artists selected for the EX-UP program and the meaning of the program, and to further maximize the effect of promoting next-generation artists.

Participating artists:

Kang Min-jae, Kim Min-jo, Kim Yeon-hong, Kim Joo-nun, Kim Ji-min, Park Yu-dong, Yoon Mi-ryu, Lee Do-hyun, Lim Soo-beom, Lim Ji-hyun, Jeong Ji-hyun, Jin Ji-hyun

Organizer/Host:

Korea Arts Management Service, Sang-Up Gallery













2023



*** 아래 화면을 누르면 전시장 영상이 재생됩니다. 
      If you click on the screen below, the exhibition hall video will play.

                                                     
 
촬영/편집 : 형주성 (@jusunghyung)






     
개인전

〈빙〉



상업화랑 을지로

5/23 ~ 6/4


어떤 시간은 흐르지 않는다. 그리고 우리는 이 시간들 밖에서 걷고 있다. 시간을 보낸다는 건 날 때 부터의 시간에서 계속 멀어지고 있는 거니까. 그렇게 각자의 시간 가운데 발걸음이 멈추는 곳에서는 서로의 시간이 잠깐 겹쳐진다. 우린 그 안에서 자주 맴돈다.

 그럼에도 흐른다는 것은 세계의 속성이다. 강민재의 그림은 이 세계에서 나뭇가지에 걸려 갈라진 물줄기 위에서 빙빙 도는 작은 나뭇잎이다. 흐르는 것들 사이에서 흐르지 않는 작고 너저분한 현재. 그림은 아무리 얇아도 현재에 있다. 이 그림의 시간 안에선 그게 풀이건 사람이건 같은 크기로 남아있다. 같은 크기의 붓질로 화면 전체를 채운다는 것은 어쩌면 영원히 머물지 않을 곳에 대한 잠깐의 애정일지도 모른다.

 그래서 이 그림들은 투박하고 특별하지 않은 나뭇잎을 고르고 코팅해서 책 사이에 껴놓는 일과 비슷해 보인다. 썩어야 할 것을 반짝이에 하는 건 이게 조금이라도 더 오래 남아있길 바라는 마음일 것이다. 그럼에도 화면의 경계들은 작가가 영원한 것을 바라는 건 아니라는 생각을 하게 만든다. 벽은 그림이 더 이상 걸려있지 않아도 남아있다. 그리고 그림의 틈 사이로 보이는 벽은 굳이 이 사실을 상기시킨다. 결국 찰나를 그렸던 그림은 다시 찰나가 된다. 우리는 이런 시간들 속에 산다. 이 시간은 흐른다.





Solo  Exhibition

〈Being〉




Sang-up Gallery Eulji-ro, Seoul

23. May 2023 - 4. Jun 2023



Some time does not pass. And we are walking outside these times. Passing time means continuing to move away from the time from when you were born. In such a place where each person's steps stop, their times briefly overlap. We hang around there often.

Nevertheless, flowing is a property of the world. Minjae Kang's painting is of a small leaf in this world, hanging on a tree branch and spinning on a split stream of water. A small, messy present that does not flow among flowing things. A painting, no matter how thin, is in the present. Within the time frame of this painting, whether it is grass or a person, it remains the same size. Filling the entire screen with brushstrokes of the same size may be a momentary affection for a place that will not stay forever.

So these pictures seem similar to the task of selecting crude, unremarkable leaves, coating them, and placing them between books. The reason we put glitter on something that should rot is probably in the hope that it will last a little longer. Nevertheless, the boundaries of the screen make us think that the artist does not wish for something eternal. The walls remain even when the paintings are no longer hanging. And the wall visible between the gaps in the picture is a reminder of this fact. In the end, a picture that was drawn for a moment becomes a moment again. We live in these times. This time passes.